2023年科教片、故事片服務采購項目外請人員報名
2023-09-20 來源:康巴衛(wèi)視 | 分享: |
工作時間:2023年9月25日至2023年12月15日
工作地點:成都市雙流區(qū)九江鎮(zhèn)石井社區(qū)1組統(tǒng)龍路200號
牽頭部門:四川香巴拉文化傳媒有限公司
報名要求:四川電視臺本級和臺屬企事業(yè)單位員工
聯(lián)系方式:18782914606 余老師
報名截至時間:截至2023年9月23日
崗位:翻譯4名
1.譯制類型:影視劇藏語康巴方言故事片、科教片譯制;
2.遵循康巴方言的大眾化口語特點,避免土語化;
3.新詞術語、稱呼等務必統(tǒng)一;文稿必須遵循藏文正字和語法規(guī)則;
4.按照影視劇對白翻譯的相關要求,全片翻譯電影的臺本中的對白、字幕等;
5.對翻譯初稿的新詞術語、稱呼、語法、康巴方言特點、選詞用詞、對白翻譯的節(jié)奏等等進行全文統(tǒng)一、修改和規(guī)范 。杜絕錯配、漏配等現(xiàn)象,杜絕使用容易產(chǎn)生歧義的語言和詞匯。被公認的康巴方言標準語音“德格語”必須占總對白的90﹪以上;
6.配合我方完成針對中影電影數(shù)字制作基地有限公司譯制中心提出的意見所進行的修改工作。
崗位:配音15名
1.配音類型:影視劇藏語康巴方言故事片、科教片譯制;
2.按導演的角色安排,吃透人物角色、用聲音塑造人物角色,以情動人,做到聲如其人,聲入人心;
3.遵循康巴方言的大眾化口語特點,避免土語化;杜絕錯配、漏配等現(xiàn)象,杜絕使用容易產(chǎn)生歧義的語言和詞匯;
4.配合我方完成針對中影電影數(shù)字制作基地有限公司譯制中心提出的意見所進行的修改工作。
崗位:聲音制作技術審核 1名
1.對影視劇藏語康巴方言故事片、科教片進行聲音制作技術審核。譯制工藝技術要求參照廣電總局電影局《少數(shù)民族語電影數(shù)字化譯制工藝技術要求》;
2.劇目譯制作品進行全片檢查,檢查內容包括對白臺詞、表演、口型節(jié)奏、聲音制作等提出的審片修改意見。保證該劇音質達到頻道節(jié)目播出質量要求,音頻效果逼真。
3.配合我方完成針對中影電影數(shù)字制作基地有限公司譯制中心提出的意見所進行的修改工作。
崗位:后期制作 1名
1.對影視劇藏語康巴方言故事片、科教片進行后期制作。譯制工藝技術要求參照廣電總局電影局《少數(shù)民族語電影數(shù)字化譯制工藝技術要求》;
2.劇目譯制作品進行全片檢查,檢查內容包括口型節(jié)奏、聲音制作等提出的審片修改意見。保證該劇音質畫質達到頻道節(jié)目播出質量要求,音頻效果逼真、字幕清晰規(guī)整。
3.配合我方完成針對中影電影數(shù)字制作基地有限公司譯制中心提出的意見所進行的修改工作。