世紀(jì)老人阿沛與《格薩爾》
2018-01-09 來源:人民網(wǎng)-中國西藏網(wǎng) 作者:降邊嘉措 | 分享: |
在藏北草原初次聽說唱藝人演唱《格薩爾》?
世紀(jì)老人阿沛對藏族英雄史詩《格薩爾》情有獨鐘。
據(jù)阿沛老人自己回憶,他第一次聽民間藝人說唱《格薩爾》故事,是在藏北草原。
阿沛生在墨竹工卡,長在拉薩市。墨竹工卡離拉薩只有一百多里,其文化生活基本上與拉薩差別不大。拉薩過去是舊西藏政教合一的封建農(nóng)奴制社會的中心,三大寺、布達拉宮、大昭寺等寺院都在拉薩,那里籠罩著濃郁的僧侶貴族文化的氛圍,年輕的阿沛就是在這種文化氛圍中長大的。阿沛第一次離開拉薩,來到藏北草原,那里地域遼闊,空氣清新,民風(fēng)淳樸,與拉薩迥然不同,沒有那么多寺院,沒有那么多僧侶,更沒有高樓大廈,也聽不到優(yōu)雅的囊瑪、看不到踢踏舞這些所謂的宮廷歌舞和高雅藝術(shù)。可是,到處都可以聽到牧民們在說唱《格薩爾》故事,那豪放嘹亮的歌聲,那引人入勝的生動故事,深深地吸引了這位青年軍官。
阿沛與一般的貴族子弟不同,他性格開放,興趣廣泛,既喜愛囊瑪、踢踏舞這樣的高雅藝術(shù)和宗教文化,也喜歡《格薩爾》這樣的民間說唱藝術(shù)。當(dāng)時黑河沒有兵營,他和他帶來的士兵都駐在總督府大院。在黑河阿沛也沒有多少事,他就經(jīng)常叫手下的人找一些民間藝人到大院里來說唱《格薩爾》,唱完了,還常常給一點賞錢,或給一點酥油糌粑。阿沛聽得開心,藝人們得到賞賜,自然也很高興。
后來阿沛回憶在黑河的這段日子,他說,過去藏政府很腐敗,也沒有多少事干,我都忘了他們派我到黑河去做什么,惟一忘不了的就是聽了很多《格薩爾》故事,從那以后,我就與《格薩爾》結(jié)下了緣分。
噶倫阿沛與仲肯扎巴?
阿沛·阿旺晉美原名阿旺晉美,后來到阿沛家作上門女婿,與阿沛·次旦卓噶結(jié)婚,改名為阿沛·阿旺晉美,從此成為阿沛家族的一個成員。阿沛家族是西藏為數(shù)不多的一家大貴族,在拉薩有官邸,莊園在工布江達縣,莊園很大,方圓有幾百里,還有牧場,有很多農(nóng)奴和牧奴。是工布地區(qū)最大的莊園。阿沛·阿旺晉美從此也進入西藏上層貴族的行列。不久升任為孜本,領(lǐng)小三品,被派到昌都總管擔(dān)任錢糧官。
昌都屬于康巴方言區(qū),那里也是《格薩爾》廣泛流傳的一個地方,有不少著名的說唱藝人。阿沛回憶說,昌都地區(qū)生產(chǎn)落后,老百姓很窮,他這個錢糧官也沒有多少事干,經(jīng)常找一些民間藝人到總督府來說唱《格薩爾》。
解放前國民黨政府在設(shè)立西康省時,將工布巴拉山(即米拉山)作為西藏和西康的分界線。阿沛的官邸在拉薩,阿沛莊園在工布江達縣,屬于西康省。工布江達與昌都地區(qū)相連,也屬于康巴方言區(qū),也是《格薩爾》廣泛流傳的地方。那里有一位著名的說唱藝人,叫扎巴·阿旺洛桑,當(dāng)?shù)厝罕娪H切地稱他為“仲肯扎巴”,“仲肯”,藏語,意為說唱藝人。每當(dāng)阿沛回到莊園時,都要讓扎巴到自家莊園里來說唱《格薩爾》,阿沛很喜歡聽他說唱,稱扎巴是他見過的說唱藝人里最優(yōu)秀的藝人,曾經(jīng)給他很多賞賜。
1950年阿沛晉升為三品官,被增補為噶倫,任命為昌都總管,再次到昌都。
解放前,阿沛就到過黑河、昌都和工布三個地方,而這三個地方恰恰都有很多說唱藝人,是《格薩爾》廣泛流傳的地方。阿沛說:他與《格薩爾》有緣分。
緣分是有,但阿沛作為原西藏地方政府的三品噶倫、大貴族、大農(nóng)奴主,處于社會的最上層,享受榮華富貴。而仲肯扎巴和許許多多的民間說唱藝人一樣,是流浪藝人,以乞討為生,處于社會最底層,是受人歧視和欺壓的乞丐,過著貧窮悲慘的生活。
解放以后、尤其是民主改革以后,噶倫阿沛和仲肯扎巴的命運,都發(fā)生了根本性的變化。阿沛從大貴族、大農(nóng)奴主、政府高官,受到共產(chǎn)黨、毛主席民族政策的感召,經(jīng)過黨和人民政府的培養(yǎng)教育,在翻身農(nóng)奴的幫助下,順應(yīng)歷史發(fā)展的潮流,與時代共進步,成為一位偉大的愛國主義者,著名的社會活動家,藏族人民的優(yōu)秀兒子,我國民族工作的杰出領(lǐng)導(dǎo)人,中國共產(chǎn)黨的親密朋友;與此同時,也成為西藏民族宗教界上層人士愛國進步的一個典范。仲肯扎巴的變化更加巨大,更加深刻,更具有歷史意義,他從一個四處漂泊、以乞討為生的流浪藝人,成為新社會的主人,老人的聰明才智和非凡的藝術(shù)天賦,得到充分展示,為弘揚優(yōu)秀的藏族傳統(tǒng)文化、尤其是為保護和弘揚《格薩爾》文化做出了別人無法替代的巨大貢獻,被譽為“國寶”,得到黨和人民政府的關(guān)懷和嘉獎,受到人民群眾的廣泛喜愛和尊重。扎巴老人成為新中國民間文學(xué)領(lǐng)域一個光輝的典范,《格薩爾》戰(zhàn)線一面光輝的旗幟。扎巴老人是我們的光榮,是我們的驕傲;扎巴老人和他的說唱本是一筆巨大的精神財富,一份極其珍貴的文化遺產(chǎn)。
1986年夏天,扎巴老人來到北京,參加由國家民委、文化部、中國文聯(lián)和中國社會科學(xué)院等四部為組織召開的《格薩爾》工作表彰大會,中央政治局委員、副委員長烏蘭夫親自給他頒發(fā)獎狀,阿沛副委員長立即上前與扎巴老人親切握手,表示祝賀。
昔日乞丐,今日國寶;在舊社會受人歧視,遭人欺壓,四處漂泊的流浪藝人,今日獲得翻身解放,以國家主人公的身份,昂首挺胸,喜氣洋洋地走進莊嚴(yán)的人民大會堂,撫今憶昔,老人感慨無限,心里充滿了翻身解放的自豪感和無限的喜悅。
令人痛心的是,扎巴老人回到拉薩不久,1986年11月3日上午在演唱《格薩爾》時因突發(fā)心臟病,不幸逝世,享年81歲。阿沛副委員長得知扎巴老人不幸逝世的消息,感到非常悲痛,他沉痛地說:“我失去了一位最好的朋友。”阿沛又滿懷深情地說:“我倆說好,我明年要到拉薩去看他。我還要再次請他到北京來,我還答應(yīng)安排他到五臺山朝佛。”
阿沛又非常惋惜地說:“這一切都不可能了。波扎巴(“波扎巴”是阿沛對扎巴老人一種親切的稱呼)的逝世,不僅是我們《格薩爾》事業(yè)的重大損失,也是藏族人民的一個重大損失。”扎巴老人生前曾表示:他百年之后,希望能送到拉薩色拉寺后山的天葬場。阿沛囑托自治區(qū)有關(guān)領(lǐng)導(dǎo),一定要尊重老人的遺愿,按照藏族的風(fēng)俗習(xí)慣,辦好喪事。對如何做好撫恤、照顧好家屬子女,也做了詳細交待。阿沛副委員長還發(fā)了唁電,對老人的逝世表示沉痛哀悼,對老人在保護和弘揚《格薩爾》方面所做出的卓越貢獻,給予高度評價。不僅如此,阿沛還打電話讓在拉薩工作的他的長子阿沛·仁青(時任西藏自治區(qū)旅游局局長)代表他到老人家里敬獻哈達,贈送善款,用作點酥油燈,念經(jīng)祈佛,以便超度老人的亡靈。
1987年11月3日,中國社會科學(xué)院和國家民委等有關(guān)部門在民族文化宮隆重集會,紀(jì)念扎巴老人逝世一周年。阿沛副委員長出席紀(jì)念會,并發(fā)表長篇講話,阿沛滿懷深情地回顧了他在阿沛莊園第一次見到扎巴,聽他說唱《格薩爾》,到去年(1986年)在人民大會堂西藏廳親切會面,向他祝賀獲獎,半個多世紀(jì)相見、相知、相交最后成為好朋友的全過程。阿沛副委員長聲情并茂,講得生動感人。
那一天是我為阿沛副委員長擔(dān)任翻譯,我自己也很受感動和教育。我是含著熱淚翻譯的。
以《格薩爾》為紐帶,噶倫阿沛和仲肯扎巴半個多世紀(jì)的相識和交往,他們兩位社會地位的歷史性變化,具有很大的代表性和典型意義,從一個側(cè)面,深刻地反映了西藏社會從政教合一的封建農(nóng)奴制到社會主義的巨大而深刻的變化。
一貫關(guān)心和指導(dǎo)《格薩爾》事業(yè)?
解放以后、尤其是改革開放以來,阿沛作為一位國家領(lǐng)導(dǎo)人,西藏自治區(qū)政府的領(lǐng)導(dǎo)人,中國西藏文化保護協(xié)會會長,對《格薩爾》事業(yè)一貫非常關(guān)心和重視,在關(guān)鍵時刻給予我們寶貴的指導(dǎo)和有力的支持。阿沛和班禪兩位副委員長還利用他們的特殊身份,向烏蘭夫、習(xí)仲勛、賽福鼎、廖漢生、布赫、司馬義、鐵木爾等副委員長和其他領(lǐng)導(dǎo)人宣稱、介紹《格薩爾》事業(yè),爭取他們的關(guān)心和支持。在他們兩位副委員長的熱情邀請下,上述各位領(lǐng)導(dǎo)人都曾參加過我們《格薩爾》的學(xué)術(shù)活動,給我們以極大的鼓舞和鞭策。據(jù)我不完全統(tǒng)計,烏蘭夫、習(xí)仲勛、賽福鼎、廖漢生、布赫、司馬義、鐵木爾、阿沛、班禪等九位副委員長在不同的時候,以不同的形式,參加了我們《格薩爾》的學(xué)術(shù)活動,并給予寶貴的指導(dǎo)和有力的支持。
1991年是西藏和平解放40周年,那一年,有的領(lǐng)導(dǎo)人已經(jīng)過世,有的身體欠安,阿沛到西藏去參加慶祝活動,北京只有賽福鼎副委員長。那一年我們《格薩爾》的學(xué)術(shù)活動也比較多,加上其他學(xué)科的學(xué)術(shù)活動,在京一共舉行了5次大型活動,盡管國務(wù)活動繁忙,賽福鼎副委員長依然應(yīng)邀參加了全部活動,賽老幽默地說:我成了駐京的值班副委員長。賽福鼎副委員長的關(guān)心和支持,使我們深受鼓舞,深為感動。也進一步深切感受到各兄弟民族之間的親密友誼和祖國大家庭的溫暖。
我國是一個統(tǒng)一的、多民族的大家庭,幅員遼闊,人口眾多,這個大家庭里有56個兄弟民族、擁有世界上最多的人口,需要關(guān)心的事業(yè)有千千萬萬,萬萬千千,各位國家領(lǐng)導(dǎo)人的國務(wù)活動都十分繁忙,依然抽出寶貴的時間關(guān)心《格薩爾》的學(xué)科建設(shè),出席和參加各種學(xué)術(shù)活動,不僅在藏學(xué)領(lǐng)域絕無僅有,就是在我國整個學(xué)術(shù)界也不多見。這使我們深受鼓舞,深為感動;同時也感到十分榮幸和光榮,也更加激發(fā)了我們認(rèn)真做好《格薩爾》事業(yè)的責(zé)任感和使命感。
據(jù)我所知,阿沛和班禪兩位副委員長也在情況允許的條件下,在力所能及的范圍內(nèi),滿腔熱情地支持蒙古族、維吾爾族和其他兄弟民族同胞的學(xué)術(shù)文化活動,以實際行動體現(xiàn)了我國各兄弟民族之間親密團結(jié)、互相關(guān)心、互相幫助、共同發(fā)展的深厚情誼。
在各有關(guān)方面的關(guān)心和支持下,40卷藏文《格薩爾》精選本的編纂出版工作終于在1994年得以立項,并得到國家財政部的專款資助。我們課題組邀請阿沛副委員長當(dāng)學(xué)術(shù)顧問,阿沛老人雖然國務(wù)繁忙,年事已高,但依舊欣然應(yīng)允。2000年12月1日,精選本前4卷正式出版。經(jīng)我院和國家民委領(lǐng)導(dǎo)批準(zhǔn),在人大會堂西藏廳舉行出版座談會,阿沛和布赫兩位副委員長出現(xiàn)會議,阿沛老發(fā)表了重要講話,他說:
“布赫副委員長,各位來賓,同志們,朋友們!
今天和大家一起到這里來參加《格薩爾》精選本出版座談會,感到非常高興。精選本的編纂出版,是一件很有意義的事情,前4卷的出版,是一個很重要的成果。首先我要向同志們表示祝賀;向民族出版社和所有參加編纂出版工作的同志們,表示衷心的謝意,感謝你們?yōu)楸4娌刈鍍?yōu)秀文化傳統(tǒng)做了一件很有意義的事情。
《格薩爾》是深受藏族人民喜愛的一部偉大的英雄史詩,一個大家都很喜歡的故事。我小的時候就很喜歡聽《格薩爾》故事,還和小朋友們一起做格薩爾游戲,每個小朋友扮演其中的一個角色,互相打仗。這說明《格薩爾》這部史詩在群眾中流傳很廣,深受群眾喜愛。
盡管《格薩爾》在群眾中廣泛流傳,但整理刊印成手抄本、木刻本的卻很少,常見的只有一兩部。一些人家有收藏《格薩爾》的傳統(tǒng),作為珍品,收藏在家,一般人很難借閱。
我的本家是霍康家族,傳說是霍爾部落的后代,因此我們家只收藏《霍嶺大戰(zhàn)》上部,即霍爾部落侵犯嶺國的那一部分,而不收藏、更不允許閱讀下部,在下部里,格薩爾降伏了霍爾國。
我曾經(jīng)在黑河和昌都地區(qū)工作,那里的群眾都很喜歡聽《格薩爾》故事,流傳十分廣泛。當(dāng)時還有不少說唱藝人,聽他們講《格薩爾》故事。可惜那時沒有人記錄他們的說唱本。
現(xiàn)在你們有組織、有計劃。完整地、系統(tǒng)地進行記錄整理,并在這個基礎(chǔ)上,編纂出版《格薩爾》精選本,這是一件很有意義的事情,便于《格薩爾》的流傳和保存,我要向大家表示衷心的感謝。
同時希望你們大家共同努力,再接再厲,善始善終地做好這一工作。在實際工作中遇到什么困難和問題,我愿盡力去幫助解決。總之,讓我們大家共同努力,把這個有意義的事情辦好。”
阿沛老還滿懷深情地說:“等你們的編纂出版工作全部完成后,我還要來參加,向你們表示祝賀。”
那一天,是我為阿沛老人擔(dān)任翻譯。
座談會結(jié)束后,阿沛副委員長在接受中央電視臺記者的專訪時,強調(diào)指出:民族文化工作是我們整個民族工作的重要組成部分。應(yīng)該堅決貫徹黨和國家的民族政策和文化政策,重視藏語文工作,認(rèn)真做好包括《格薩爾》在內(nèi)的藏族優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化的保護和發(fā)展。
萬萬沒有想到,精選本的編纂出版工作尚未完成,阿沛老人就永遠地離開了我們。2000年12月1日的會議,成為阿沛老出席的最后一次關(guān)于《格薩爾》的學(xué)術(shù)活動。也是我最后一次為阿沛老人擔(dān)任翻譯。
阿沛老人永遠地離開了我們。我感到十分悲痛。我們決心遵照阿沛老人生前的教導(dǎo),認(rèn)真做好《格薩爾》工作,首先是善始善終地圓滿完成藏文《格薩爾》精選本的編纂出版工作,并以此為契機,開創(chuàng)《格薩爾》事業(yè)的新局面。我想,這是對阿沛老人最好的懷念!
(原載于2010年 人民網(wǎng))